Non so nemmeno cosa sia, figuriamoci se so cosa vuole.
I don't even know what it is, let alone what it wants.
Io non so nemmeno cosa sia.
I don't even know what that is.
Non so nemmeno cosa sia uno sloe gin fizz.
I don't even know what a slow gin fizz is.
Non sanno nemmeno cosa sia un processo.
I don't think they've even heard of a trial.
Scommetto che qui molta gente non sa nemmeno cosa sia una linea blu.
I'm sure there are a lot of people here who do not know the difference between a blue line and a clothesline. It's irrelevant.
Ma se non sa nemmeno cosa sia uno schema!
He has no idea where the box is!
Se vogliono fare il gioco duro con morton standbury, beh... non sanno nemmeno cosa sia, il gioco duro.
They want to play hardball with Morton Standbury, well, they don't know what hardball is.
Tu non sai nemmeno cosa sia un amico, vero McKay?
You don't even know what a friend is, do you McKay?
Non so nemmeno cosa sia esattamente una stella.
I don't even know what a star is exactly.
Non so nemmeno cosa sia la retro-programmazione.
I don't even know what reverse engineering is.
Joe, non sappiamo nemmeno cosa sia un dojo.
Joe, we don't even know what a dojo is.
Non so nemmeno cosa sia, ma me l'hanno lanciato.
I don't even know what it is, but they threw it at me.
Non sappiamo nemmeno cosa sia successo ai 4, 000 uomini che erano in questo campo sei ore fa.
We don't even know what happened to the 4, 000 troops that were at this airfield six hours ago.
Gia', io non so nemmeno cosa sia.
Yeah, i don't know what that is.
Stiamo costruendo qualcosa, e non sappiamo nemmeno cosa sia.
We're building something and we don't even know what it is?
Non conosco veramente la mamma di Leslie, e non so nemmeno cosa sia il premio Tellenson, ma in questo momento della mia vita mi sembra una serata magica.
I don't really know Leslie's mom, and I don't know what the Tellenson Award is, but at this moment in my life, it sounds like a magical evening.
Non sai nemmeno cosa sia questo incontro e ci vai come se fossi stata invitata.
You don't know what this is and you'll go in like you're invited?
Non so nemmeno cosa sia un mediano.
I don't even know what a cornhusker is.
Non sai nemmeno cosa sia un indirizzo IP.
You don't even know what an IP address is.
Non so nemmeno cosa sia il Kwanzaa.
I don't even know what Kwanzaa is.
Non so nemmeno cosa sia una VPN.
I don't even know what a VPN is.
E alcuni non sanno nemmeno cosa sia lo spinner, anche se ci sono sempre meno persone simili.
And some do not even know what spinner is, although there are less and less such people.
Senti, non so nemmeno cosa sia.
I don't even know what "this" is.
Non sai nemmeno cosa sia questo!
You don't even know what this thing is.
Questo non so nemmeno cosa sia.
I don't even know what this is.
Non sai nemmeno cosa sia una diaria.
You don't know what a per Diem is.
Non so nemmeno cosa sia un pangolino!
I don't even know what a pangolin is.
Sì, il problema è che proviamo da mesi per... qualcosa che non sappiamo nemmeno cosa sia e...
Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months for something... We don't even know what it is.
Non so nemmeno cosa sia un Gufo-Gatto!
I don't even know what an owlcat is.
Non sai nemmeno cosa sia la rosa bianca!
You don't even know what the White Rose is!
Non so nemmeno cosa sia una lametta.
I don't know what a razor feels like.
Non capiranno nemmeno cosa sia successo.
They won't know what hit 'em.
Non sappiamo nemmeno cosa sia successo.
We don't even know what happened here.
E grazie al gas, loro non ricordano nemmeno cosa sia successo.
And because of the gas, they don't even remember what happened.
Non so... ancora non so nemmeno cosa sia, ma l'ho fatta.
I don't even--I still don't even know what it is, but I did it.
Non sa nemmeno cosa sia il sesso, Signor Harrison.
You don't even know what sex is Mr. Harrison.
Scommetto che non sai nemmeno cosa sia il "Cavallo di Troia".
I bet you don't even know what Trojan Horse is.
La E-Type non sa nemmeno... cosa sia un minibus.
The E-type doesn't know what a minibus is.
Non so nemmeno cosa sia successo, la' dentro.
I don't even know what happened back there.
Non sa nemmeno cosa sia, un manufatto.
She doesn't even know what the artifact is.
Scommetto che tra 10 anni, non saprò nemmeno cosa sia un logaritmo e non farà alcuna differenza per la mia vita.
You want to bet? I won't even know what "log" means ten years later. And it doesn't make my life any harder.
No, mi dispiace, non so nemmeno cosa sia.
Oh, no, I'm sorry. I don't even know what that is.
Non puoi spararmi se non so nemmeno cosa sia.
You can't shoot me if I don't even know what that is.
Tu non sai nemmeno cosa sia il glutine!
You don't even know what gluten is.
Certo che lo pensano, visto non sanno nemmeno cosa sia successo.
Of course they think so, because they don't even know what has happened.
3.1812970638275s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?